-
1 clou
m (pl -s)1) гвоздьclou à souliers — сапожный гвоздьclou étêté, clou sans tête — гвоздь без шляпки; шпонка, чекаclou à vis — винт, шурупsuspendre au clou — повесить на гвоздь••compter les clous de la porte — долго ждатьpiquer des clous разг. — клевать носомriver son clou à qn — оборвать, поставить на место кого-либо; сразить ( в споре); заставить замолчатьil lui manque un clou разг. — у него шариков не хватаетil n'en fait pas un clou прост. — он ничего не делает!ça ne vaut pas un clou разг. — это ломаного гроша не стоитdes clous! interj разг. — как бы не так!, дудки!maigre comme un clou, comme un cent de clous — худой как щепкаprendre les clous, traverser dans les [aux clous] — переходить улицу по пешеходной дорожкеtraverser hors des clous — перейти улицу не по пешеходной дорожке3) перен. гвоздь (программы, вечера и т. п.)5) разг. уст. ломбард7) разг. драндулет (о старой машине, старом велосипеде и т. п.)8) pl разг. инструменты -
2 clou
m -
3 clou
m1. гвоздь ◄-я, pl. гво-, -ей► (dim. гво́здик);des chaussures à clous — подби́тая гвоздя́ми о́бувь; pendre un manteau à un clou — ве́шать/ пове́сить пальто́ на гвоздь; planter (enfoncer) un clou dans le mur — забива́ть/ заби́ть гвоздь в сте́ну ║ pneu à clous — ши́на с шипа́ми; ● cela ne vaut pas un clou — э́то ло́маного гроша́ не сто́ит; river son clou à qn. — затыка́ть/заткну́ть гло́тку кому́-л.; il est maigre comme un clou (comme un cent de clou.s) on — худо́й как па́лка; des clous! interj — ду́дки!, держи́ карма́н ши́ре!; как бы не так!un clou à (sans) tête — гвоздь со шля́пкой (без шля́пки);
2. théâtre fam. гвоздь;c'est le clou de la saison (du spectacle) — э́то гвоздь сезо́на (спекта́кля)
3. pl. fam. (passage) зе́бра sg., пешехо́дная доро́жка ◄е► sg.;il faut traverser aux clous, il faut prendre les clous pour traverser — на́до переходи́ть у́лицу по пешехо́дной доро́жке
4.:clou de girofle — гвозди́ка
5. fam. (furoncle) чи́рей, ◄-'рья►, нары́в6. fam. (mont-de-piété) ломба́рд neutre;ma montre est au clou — мой часы́ в ломба́рдеporter sa montre au clou — закла́дывать/заложи́ть часы́ [в ломба́рде];
7. fam. (prison) [полице́йский] уча́сток neutre8. fam. (véhicule) драндуле́т -
4 clou
m1) гвоздь2) фурункул; бубон•- clou élastique d'Ender
- clou de Gafsa
- clou hémostatique
- clou hystérique
- clou de Kuntscher
- clou plaquettaire
- clou de Smith-Petersen -
5 clou
m1) гвоздь2) текст. шпилька; плюшная спица ( для рашель-машины)•- clou étêté
- clou de toit
- clou à vis -
6 clou
-
7 clou
сущ.1) общ. пешеходная дорожка, гвоздь, переход2) мед. бубон3) разг. полицейский участок, чирей, инструменты, ломбард, тюрьма, фурункул, драндулет (о старой машине, старом велосипеде и т.п.)4) перен. гвоздь (программы, вечера и т.п.)5) тех. шпилька, плюшная спица (для рашель-машины), текст6) текст. шпилька (для рашель-машины) -
8 clou
гвоздь -
9 clou
Dictionnaire Français-Russe of the Pulp and Paper Industry > clou
-
10 clou de toit
кнопка противоветровая
Крепёжная деталь в виде стального гвоздя с широкой шляпкой для прикрепления смежных кровельных асбоцементных плиток и плоских листов
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > clou de toit
-
11 clou-calotin
кнопка противоветровая
Крепёжная деталь в виде стального гвоздя с широкой шляпкой для прикрепления смежных кровельных асбоцементных плиток и плоских листов
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > clou-calotin
-
12 clou de Gafsa
см. clou de Biskra -
13 clou forgé barbelé
ерш крепежный
Закладная деталь в виде стержня с зазубренным остриём, вводимая в отверстие со вкладышем из упругого материала и выполняющая роль анкера для малых нагрузок
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > clou forgé barbelé
-
14 clou à crochet
костыль
Крепёжная деталь в виде стального толстого стержня с головкой на одном конце и остриём на другом, служащая для прикрепления рельса к деревянной шпале или брусу
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > clou à crochet
-
15 clou à crochet
-
16 clou à vis
-
17 clou de toit
-
18 clou étêté
-
19 clou de la saison
-
20 clou des macchabées
аргоDictionnaire français-russe des idiomes > clou des macchabées
См. также в других словарях:
clou — clou … Dictionnaire des rimes
clou — [ klu ] n. m. • 1080; lat. clavus I ♦ 1 ♦ Petite tige de métal à pointe, souvent à tête, qui sert à fixer, assembler, suspendre. Petits clous de tapissier. ⇒ semence. Clou à tête (⇒ broquette, pointe; bossette, cabochon) , sans tête (⇒ clavette,… … Encyclopédie Universelle
clou — CLOU. s. m. Petit morceau de fer ou d autre métal, qui a ordinairement une tête et une pointe, et qui sert à attacher ou à pendre quelque chose. Gros clou. Petit clou. Clou bien pointu. Clou doré. Clou à tête, sans tête, à grosse tête, étêté.… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
clou — Clou, m. Aucuns l escrivent Cloud, ainsi que l Italien Chiodo, mais c est sans raison, car il vient du Latin Clauus, et signifie ceste cheville de fer à poincte et à teste en chappelet, crampon ou crochet, ou massue, dont on clouë soit contre… … Thresor de la langue françoyse
Clou — (from left to right) – Steph, Lukemo, Rae and Petrock Background information Origin Prague, Czech Republic … Wikipedia
Clou — steht für: den Witz (im alten Sinne als der Kern der Sache) ein 1910 eröffnetes Vergnügungslokal in Berlin: Konzerthaus Clou ein Einkaufszentrum in Berlin: Clou (Reinickendorf) Der Clou (im Original The Sting) – ein Film mit Paul Newman und… … Deutsch Wikipedia
Clou — Sm Glanzpunkt erw. fremd. Erkennbar fremd (19. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. clou Nagel, Höhepunkt , dieses aus l. clāvus Nagel . Zu dem umgangssprachlichen Bedeutungsübergang vgl. in der modernen Umgangssprache das ist der Hammer; oder… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
clou — s.m.inv., agg.inv. ES fr. {{wmetafile0}} 1. s.m.inv., punto culminante, momento di maggiore interesse: il clou dello spettacolo, della serata, della festa 2. agg.inv., di maggiore interesse, di particolare richiamo: partita clou, momento clou,… … Dizionario italiano
Clou — 〈 [klu:] m.; Gen.: s, Pl.: s〉 1. Höhepunkt 2. Zugstück, Schlager; das war der Clou!; der Clou der Saison, der Vorstellung; der Clou vom Ganzen [Etym.: frz., »Nagel; Höhepunkt«] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
Clou — Clou: Der Ausdruck für »Höhepunkt, Kernpunkt« wurde am Ende des 19. Jh.s aus gleichbed. frz. clou (eigentlich »Nagel«) entlehnt. Der Bedeutungsübertragung, die sich wohl in der frz. Umgangssprache vollzogen hat, liegt etwa die Vorstellung… … Das Herkunftswörterbuch
clou — {{/stl 13}}{{stl 7}}[wym. klu] {{/stl 7}}{{stl 8}}rz. n ndm {{/stl 8}}{{stl 7}} główny, najważniejszy, najbardziej atrakcyjny punkt czegoś; atrakcja, gwóźdź programu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Clou imprezy, wieczoru. Clou koncertu stanowił czyjś… … Langenscheidt Polski wyjaśnień